粳(jīng)稻米还是粳(gěng)稻米?看完你就会读了!

发布时间:2026-06-02

  你平时怎么读“粳稻”?是“jīng dào”还是“gěng dào”?


  5月31日至6月2日,全国粮食和物资储备科技活动周暨湖北省粮食科技活动周活动在武汉举行。现场发布“米博士说粮油系列之《稻谷》国家标准”宣传动画短片,再次关注“粳”字。


  这背后,是一场关乎文化传承与国际话语权的百年故事。


  争夺国际话语权

  为水稻“正名”


  “粳”字有两种读音:北方念“jīng”,南方读“gěng”,都来自古代书籍。但在现代,却引发一场严肃的学术之争。2011年,包括“杂交水稻之父”袁隆平在内的186位国内水稻界专家,联名要求《新华字典》将现行“粳”字的读音(jīng)修改为(gěng)。


  这场正名之战,是为了争夺国际话语权。1928年,日本学者将栽培稻分为两个亚种,并以国名命名为:Oryza sativa L. subsp.indica(印度型)、Oryza sativa L. subsp.japonica(日本型)。中国,作为水稻的起源国,却在国际命名体系中被完全排除。专家指出,要为水稻“正名”,就必须先解决“粳”的读音问题。


  我国稻作学奠基人丁颖教授,在1949年将栽培稻定为“粳”(O.sativa L. subsp.keng)与“籼”(O.sativa L. subsp.sen)两大亚种。拉丁名中的“keng”,正源于“粳”的古音“geng”。“gěng”是一个承前启后的科学术语。沿用“jīng”音,就无法与具有国际基础的“keng”对接,等于割断了自己的历史。


  2020年,第12版《新华字典》终于为“粳”字增加了“gēng” 音。


  与此同时,“粳”(Geng)的读音在国际上也不断加大“声量”。2018年,中国农科院在《自然》(Nature)发表重大成果,首次明确提出:以“Xian”(籼)和“Geng”(粳)取代“Indica”和“Japonica”。


  我们常吃的米饭,其学名终于堂堂正正地使用了源于中国的“Geng”和“Xian”。


  “米博士”讲解《稻谷》国家标准


  兼顾南北方言

  《稻谷》国标“湖北造”


  “Xian”(籼)和“Geng”(粳)的读音,首次写进了国家标准,为将来被ISO(国际标准化组织)采纳做准备。


  我国粮食领域的产品标准中,仅有4项是强制性的国家标准,分别为《稻谷》《小麦》《大豆》《玉米》。其中,《稻谷》这项国家标准,由湖北省粮油食品质量监督检测中心牵头起草。


  GB 1350《稻谷》作为粮食领域的基础性国家标准,自1978年首次发布以来,共历经1986年、1999年、2009年、2025年四次修订。2025年12月2日发布的GB 1350-2025《稻谷》,由湖北牵头修订,将于2027年1月1日正式实施。因为影响范围太广泛,该标准从发布到实施,预留一年多的过渡期,让大家提前适应。


  该标准中,“粳稻谷”被注释为:Jing paddy;Geng paddy;japonica paddy。既有国际惯例的旧称谓,对“粳”的读音,也兼顾了“南腔北调”。


  对我们湖北人饮食习惯的籼稻,注释更是贴心。


  “早籼稻谷”是Zaoxian paddy;early-season indica paddy。“中晚籼稻谷”为Zhongwanxian paddy;mid-to late-season indica paddy。


  “但凡学过汉语拼音的,都不会读错。”湖北省粮油食品质量监督检测中心工程师朱玫笑着说。(湖北日报 记者 陈莉霖 通讯员 朱玫)